6月4日讯 当伊劳拉即将接过利物浦教鞭的消息传出时,天空体育记者马克·麦克亚当在采访中流露出几分担忧。"这家伙确实有两把刷子,"麦克亚当点燃一支烟,"但安菲尔德可不是伯恩茅斯那种小池塘。"

上周五的伯恩茅斯新闻发布会现场冷清得可怜,稀稀拉拉坐着四五个记者。但想象一下,当伊劳拉坐在安菲尔德新闻厅时,面前将是三四十支长枪短炮。更别提欧冠比赛日了,镁光灯能把人眼睛闪花。在伯恩茅斯训练基地,他可以悠闲地散步回家;而在利物浦,每次露面都可能被数百名狂热球迷围堵。
"这家伙骨子里是个实干家,"麦克亚当回忆起伊劳拉在伯恩茅斯的点点滴滴,"性格内敛得像块老木头,但战术板前又灵光得像只狐狸。"问题是,这套在中小俱乐部吃得开的执教哲学,搬到豪门更衣室还管用吗?
伯恩茅斯更衣室里坐着的,是一群渴望证明自己的毛头小子;而利物浦的球员休息室,随便拎出哪个不是身价过亿的巨星?伊劳拉那套"保持距离"的管理方式——让助教当传声筒,自己专注战术设计——在伯恩茅斯确实玩得转。可面对萨拉赫这样的顶级球星,连克洛普都要时不时勾肩搭背喝杯咖啡呢。
不过话说回来,这家伙最拿手的本事是让球迷死心塌地。还记得去年十月,伯恩茅斯战绩跌到谷底时,看台上照样歌声震天。球迷们心明眼亮:"虽然现在输球,但我们看得见方向。"这种魔力要是能复制到安菲尔德,或许真能重现克洛普初到时的盛况——要知道,本赛季红军最缺的就是这种血脉相连的激情。
"我见过太多教练在转会后水土不服,"麦克亚当掐灭烟头,"但伊劳拉有个优势:他知道怎么把二流食材做成米其林大餐。"现在的问题是,给他顶级和牛,还能不能炒出同样的锅气?